Laudes - Antiphona
02 November, 2019
Antiphona
A porta ínferi érue Dómine ánimam meam.
(Is. 38: 10-20) Ego dixi: In dimídio diérum meórum
vadam ad portas ínferi.
2. Quæsívi resíduum annórum meórum.
Dixi: Non vidébo Dóminum Deum in terra vivéntium.
3. Non aspíciam hóminem ultra,
et habitatórem quiétis.
4. Generátio mea abláta est, et convolúta est a me,
quasi tabernáculum pastórum.
5. Præcísa est velut a texénte, vita mea:
dum adhuc ordírer, succídit me:
de mane usque ad vésperam fínies me.
6. Sperábam usque ad mane,
quasi leo sic contrívit ómnia ossa mea:
7. De mane usque ad vésperam fínies me:
sicut pullus hirúndinis sic clamábo,
meditábor ut colúmba:
8. Attenuáti sunt óculi mei,
suspiciéntes in excélsum.
9. Dómine, vim pátior, respónde pro me.
Quid dicam, aut quid respondébit mihi, cum ipse fécerit?
10. Recogitábo tibi omnes annos meos
in amaritúdine ánimæ meæ.
11. Dómine, si sic vívitur, et in tálibus vita spíritus mei,
corrípies me, et vivificábis me.
Ecce, in pace amaritúdo mea amaríssima:
12. Tu autem eruísti ánimam meam ut non períret:
projecísti post tergum tuum ómnia peccáta mea.
13. Quia non inférnus confitébitur tibi,
neque mors laudábit te:
non exspectábunt qui descéndunt in lacum, veritátem tuam.
14. Vivens vivens ipse confitébitur tibi, sicut et ego hódie:
pater fíliis notam fáciet veritátem tuam.
15. Dómine, salvum me fac
et psalmos nostros cantábimus cunctis diébus vitæ nostræ in domo Dómini.
16. Réquiem ætérnam
dona eis Dómine.
17. Et lux perpétua
lúceat eis.
A porta ínferi érue Dómine ánimam meam.
From the gate of hell, deliver my soul, O Lord.
(Is. 38: 10-20) “I said: In the middle of my days,
I will go to the gates of Hell.
2. So I sought the remainder of my years.
I said: I will not see the Lord God in the land of the living.
3. I will no longer behold man,
nor the habitation of rest.
4. My longevity has been taken away;
it has been folded up and taken from me, like the tent of a shepherd.
5. My life has been cut off, as if by a weaver.
† While I was still beginning, he cut me off.
From morning until evening, you have marked out my limits.
6. I hoped, even until morning.
Like a lion, so has he crushed all my bones.
7. From morning until evening, you have marked my limits.
† I will cry out, like a young swallow.
I will meditate, like a dove.
8. My eyes have been weakened
by gazing upward.
9. O Lord, I suffer violence! Answer in my favor.
What can I say, or what would he answer me, since he himself has done this?
10. I will acknowledge to you all my years,
in the bitterness of my soul.
11. O Lord, if such is life, and if the life of my spirit is of such a kind,
† may you correct me and may you cause me to live.
Behold, in peace my bitterness is most bitter.
12. But you have rescued my soul, so that it would not perish.
You have cast all my sins behind your back.
13. For Hell will not confess to you,
† and death will not praise you.
Those who descend into the pit will not hope for your truth.
14. The living, the living, these will give praise to you, as I also do this day!
The father will make the truth known to the sons.
15. O Lord, save me!
And we will sing our psalms, all the days of our life, in the house of the Lord.”
16. Eternal rest
grant unto them, O Lord,
17. and may perpetual light
shine upon them.
From the gate of hell, deliver my soul, O Lord.
02 November - Laudes - Antiphona