Laudes - Hymnus
10 July, 2020
Hymn.ivÆ-térna-ligló-ri-a,Be-á-taspesmor--li-um,Cel-sito-nán-tisU-ni-ce,Cas-quepro-lesVír-gi-nis.2. Dadéx-te-ramsurgén-ti-bus,Exsúrgatetmens-bri-a,Fla-gransetinlau-demDe-iGra-tesre-péndat-bi-tas.3. Or-tusre-fúlget-ci-fer,Spar-sámquelu-cemnún-ti-at:Ca-ditca--gonóc-ti-um:Luxsanctanosil--mi-net.4. Ma-nénsquenostrissén-si-bus,Noc-temre-pél-lat-cu-li,Om-quefi-nedi-é-iPur-taservetpéc-to-ra.5. Quæ--tajampri-mumfi-desRa--cetal-tissén-si-bus:Se-cúndaspescon-gáude-at,Quama-jorexstat-ri-tas.6. De-oPa-trisitgló-ri-a,E-júsqueso-li-li-o,CumSpí-ri-tuPa--cli-to,Etnunc,etinper-tu-um.A-men.
Hymn.ivÆ-térna-ligló-ri-a,Be-á-taspesmor--li-um,Cel-sito-nán-tisU-ni-ce,Cas-quepro-lesVír-gi-nis.2. Dadéx-te-ramsurgén-ti-bus,Exsúrgatetmens-bri-a,Fla-gransetinlau-demDe-iGra-tesre-péndat-bi-tas.3. Or-tusre-fúlget-ci-fer,Spar-sámquelu-cemnún-ti-at:Ca-ditca--gonóc-ti-um:Luxsanctanosil--mi-net.4. Ma-nénsquenostrissén-si-bus,Noc-temre-pél-lat-cu-li,Om-quefi-nedi-é-iPur-taservetpéc-to-ra.5. Quæ--tajampri-mumfi-desRa--cetal-tissén-si-bus:Se-cúndaspescon-gáude-at,Quama-jorexstat-ri-tas.6. De-oPa-trisitgló-ri-a,E-júsqueso-li-li-o,CumSpí-ri-tuPa--cli-to,Etnunc,etinper-tu-um.A-men.
Hymnus
1. Ætérna cæli glória,
1. Eternal glory of heaven
Beáta spes mortálium,
And blessed hope of earth,
Celsi tonántis Unice,
Only Son of the most high Thunderer
Castǽque proles Vírginis.
And Son of a pure Virgin.
2. Da déxteram surgéntibus,
2. Stretch out Your right hand,
Exsúrgat et mens sóbria,
Let our soul rise up
Flagrans et in laudem Dei
Recollected and in God's praise,
Grates repéndat débitas.
Return Him due thanks.
3. Ortus refúlget Lúcifer,
3. The morning star shines clear
Sparsámque lucem núntiat:
And announces the coming of the day;
Cadit calígo nóctium:
The darkness of night disappears,
Lux sancta nos illúminet.
Holy light, shine on us.
4. Manénsque nostris sénsibus,
4. Dwell in our thoughts,
Noctem repéllat sæculi,
Drive out the night of sin
Omníque fine diéi
And from all that would make return,
Purgáta servet péctora.
Keep our hearts purified.
5. Quæsíta iam primum fides
5. First let the faith we have won
Radícet altis sénsibus:
Take root in our hearts;
Secúnda spes congáudeat,
Let the second virtue, hope, rejoice with faith.
Qua maior exstat cáritas.
But charity is greater than either.
6. Deo Patri sit glória,
6. Most loving Father, hear our prayer,
Eiúsque soli Fílio,
And you, O Christ co-equal Son,
Cum Spíritu Paráclito,
Who with the Spirit Paraclete
Et nunc, et in perpétuum.
Rule all the ages as they run.
Amen.
Amen.
10 July - Laudes - Hymnus