Laudes - Hymnus
28 December, 2020
Hymn.viAU-ditty-ránnusánxi-usAd-és-sere-gumprín-ci-pem,Quino-menIs-ra-ëlre-gatTe-neátqueDa-vid-gi-am.2. Exclá-mata-mensnún-ti-o:Succéssorinstat,pél-li-mur;Sa-tél-les,i,fer-rumra-pe,Per-fúndecu-nassángui-ne!3. Quopró-fi-cittan-tumne-fas?Quidcri-menHe--demju-vat?U-nustotin-ter-ne-raIm-neChri-stustól-li-tur.4. Sal--te,flo-resmár-ty-rum,Quoslu-cisipsoin-mi-neChrist-iinse--torsús-tu-lit.-Ceuturbona-scén-tesro-sas.5. Vospri-maChri-stivíc-ti-ma,Greximmo-la--rumte-ner,A-ramsubipsamsímpli-cesPalmaetco--nis-di-tis.6. Je-su,ti-bisitgló-ri-a,Quina-tusesdeVír-gi-ne,CumPa-treetalmoSpí-ri-tu,Insempi-térna-cu-la.A-men.
Hymn.viAU-ditty-ránnusánxi-usAd-és-sere-gumprín-ci-pem,Quino-menIs-ra-ëlre-gatTe-neátqueDa-vid-gi-am.2. Exclá-mata-mensnún-ti-o:Succéssorinstat,pél-li-mur;Sa-tél-les,i,fer-rumra-pe,Per-fúndecu-nassángui-ne!3. Quopró-fi-cittan-tumne-fas?Quidcri-menHe--demju-vat?U-nustotin-ter-ne-raIm-neChri-stustól-li-tur.4. Sal--te,flo-resmár-ty-rum,Quoslu-cisipsoin-mi-neChrist-iinse--torsús-tu-lit.-Ceuturbona-scén-tesro-sas.5. Vospri-maChri-stivíc-ti-ma,Greximmo-la--rumte-ner,A-ramsubipsamsímpli-cesPalmaetco--nis-di-tis.6. Je-su,ti-bisitgló-ri-a,Quina-tusesdeVír-gi-ne,CumPa-treetalmoSpí-ri-tu,Insempi-térna-cu-la.A-men.
Hymnus
1. Audit tyránnus ánxius
1. The tyrant anxiously hears
Adésse regum príncipem,
That the King of kings is coming,
Qui nomen Israel regat
He who is named to rule Israel
Teneátque David régiam.
And govern the kingdom of David.
2. Exclámat amens núntio:
2. Outraged he cries to the messenger:
Succéssor instat, péllimur;
A successor is at hand;
Satélles, i, ferrum rape,
We will be cast out: men grab your swords:
Perfúnde cunas sánguine!
Fill the cradles with blood.
3. Quo próficit tantum nefas?
3. What is the benefit of such an offense?
Quid crimen Heródem juvat?
How will such a crime help Herod?
Unus tot inter fúnera
Among so many dead
Impúne Christus tóllitur.
Christ alone escapes safely.
4. Salvéte, flores mártyrum,
4. Hail, flowers of the martyrs,
Quos lucis ipso in límine
Those on the very threshold of life;
Christi insecútor sústulit.
The persecutor of Christ destroys
Ceu turbo nascéntes rosas.
Them like fresh roses in the wind.
5. Vos prima Christi víctima,
5. You, the first offerings of Christ,
Grex immolatórum tener,
The tender flock of the sacrificed,
Aram sub ipsam símplices
Under the altar you innocently play
Palma et corónis lúditis.
With palms and crowns.
6. Jesu, tibi sit glória,
6. O Jesus, glory be to You,
Qui natus es de Vírgine,
Who were born of the Virgin,
Cum Patre et almo Spíritu,
with the Father and the loving Spirit,
In sempitérna sǽcula.
for ever and ever.
Amen.
Amen.
28 December - Laudes - Hymnus