Laudes - Antiphona
11 June, 2021
Antiphona
In caritáte perpétua diléxit nos Deus,
With an everlasting love hath God loved us,
ídeo exaltátus a terra,
and from the day that he was lifted up over the earth,
attráxit nos ad Cor suum míserans.
he hath drawn us with loving-kindness unto his Heart.
(Ps. 62) Deus, Deus meus,
(Ps. 62) O God, my God:
ad te de luce vígilo.
to you, I keep vigil until first light.
2. Sitívit in te ánima mea,
2. For you, my soul has thirsted,
quam multiplíciter tibi caro mea.
to you my body, in so many ways.
3. In terra desérta, et ínvia, et inaquósa:
3. By a deserted land, both inaccessible and waterless,
sic in sancto appárui tibi,
so I have appeared in the sanctuary before you,
ut vidérem virtútem tuam, et glóriam tuam.
in order to behold your virtue and your glory.
4. Quóniam mélior est misericórdia tua super vitas:
4. For your mercy is better than life itself.
lábia mea laudábunt te.
It is you my lips will praise.
et in nómine tuo levábo manus meas.
and I will lift up my hands in your name.
5. Sic benedícam te in vita mea:
5. So will I bless you in my life,
et lábiis exsultatiónis laudábit os meum.
et lábiis exsultatiónis laudábit os meum.
6. Sicut ádipe et pinguédine repleátur ánima mea:
6. Let my soul be filled, as if with marrow and fatness;
7. Si memor fui tui super stratum meum,
7. When I have remembered you on my bed
in matutínis meditábor in te:
in the morning, I will meditate on you.
8. Et in velaménto alárum tuárum exsultábo,
8. And I will exult under the cover of your wings.
adhǽsit ánima mea post te:
My soul has clung close to you.
me suscépit déxtera tua.
Your right hand has supported me.
quia fuísti adjútor meus.
For you have been my helper.
9. Ipsi vero in vanum quæsiérunt ánimam meam,
9. Truly, these ones have sought my soul in vain.
introíbunt in inferióra terræ:
They will enter into the lower parts of the earth.
tradéntur in manus gládii, partes vúlpium erunt.
They will be delivered into the hand of the sword. They will be the portions of foxes.
laudabúntur omnes qui jurant in eo:
all those who swear by him will be praised,
quia obstrúctum est os loquéntium iníqua.
because the mouth of those who speak iniquity has been blocked.
10. Rex vero lætábitur in Deo,
10. Truly, the king will rejoice in God:
11. Glória Patri, et Fílio,
11. Glory be to the Father, and to the Son,
et Spirítui Sancto.
and to the Holy Spirit,
12. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper,
12. As it was in the beginning, is now,
et in sǽcula sæculórum. Amen.
and ever shall be, world without end. Amen.
In caritáte perpétua diléxit nos Deus,
With an everlasting God loved us,
ídeo exaltátus a terra,
and from the day that he was lifted up over the earth,
attráxit nos ad Cor suum míserans.
he hath drawn us with loving-kindness unto his Heart.
11 June - Laudes - Antiphona