Laudes - Antiphona
08 April, 2021

Antiphona
Præ timóre autem ejus extérriti sunt custódes,
And for fear of him the guards were struck with terror
et facti sunt velut mórtui, allelúia.
and became as dead men, alleluia.
(Dan. 3: 57-88 et 56) Benedícite, ómnia ópera Dómini, Dómino:
(Dan 3: 57-88 & 56) Bless the Lord, all you works of the Lord:
laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
Praise and exalt him above all forever.
2. Benedícite, Angeli Dómini, Dómino:
2. Angels of the Lord, bless the Lord:
benedícite, cæli, Dómino.
You heavens, bless the Lord.
3. Benedícite, aquæ omnes, quæ super cælos sunt, Dómino:
3. All you waters above the heavens, bless the Lord:
benedícite, omnes virtútes Dómini, Dómino.
All you hosts of the Lord, bless the Lord.
4. Benedícite, sol et luna, Dómino:
4. Sun and moon, bless the Lord:
benedícite, stellæ cæli, Dómino.
Stars of heaven, bless the Lord.
5. Benedícite, omnis imber et ros, Dómino:
5. Every shower and dew, bless the Lord:
benedícite, omnes spíritus Dei, Dómino.
All you winds, bless the Lord.
6. Benedícite, ignis et æstus, Dómino:
6. Fire and heat, bless the Lord:
benedícite, frigus et æstus, Dómino.
Cold and chill, bless the Lord.
7. Benedícite, rores et pruína, Dómino:
7. Dew and rain, bless the Lord:
benedícite, gelu et frigus, Dómino.
Frost and chill, bless the Lord.
8. Benedícite, glácies et nives, Dómino:
8. Ice and snow, bless the Lord:
benedícite, noctes et dies, Dómino.
Nights and days, bless the Lord.
9. Benedícite, lux et ténebræ, Dómino:
9. Light and darkness, bless the Lord:
benedícite, fúlgura et nubes, Dómino.
Lightnings and clouds, bless the Lord.
10. Benedícat terra Dóminum:
10. Let the earth bless the Lord:
laudet et superexáltet eum in sǽcula.
Praise and exalt him above all forever.
11. Benedícite, montes et colles, Dómino:
11. Mountains and hills, bless the Lord:
benedícite, univérsa germinántia in terra, Dómino.
Everything growing from the earth, bless the Lord.
12. Benedícite, fontes, Dómino:
12. You springs, bless the Lord:
benedícite, mária et flúmina, Dómino.
Seas and rivers, bless the Lord.
13. Benedícite, cete, et ómnia, quæ movéntur in aquis, Dómino:
13. You dolphins and all water creatures, bless the Lord:
benedícite, omnes vólucres cæli, Dómino.
All you birds of the air, bless the Lord.
14. Benedícite, omnes béstiæ et pécora, Dómino:
14. All you beasts, wild and tame, bless the Lord:
benedícite, fílii hóminum, Dómino.
You sons of men, bless the Lord.
15. Benedícat Israël Dóminum:
15. O Israel, bless the Lord:
laudet et superexáltet eum in sǽcula.
Praise and exalt him above all forever.
16. Benedícite, sacerdótes Dómini, Dómino:
16. Priests of the Lord, bless the Lord:
benedícite, servi Dómini, Dómino.
Servants of the Lord, bless the Lord.
17. Benedícite, spíritus, et ánimæ justórum, Dómino:
17. Spirits and souls of the just, bless the Lord: Holy men of humble heart, bless the Lord.
benedícite, sancti, et húmiles corde, Dómino.
Holy men of humble heart, bless the Lord.
18. Benedícite, Ananía, Azaría, Mísaël, Dómino:
18. Hananiah, Azariah, Mishael, bless the Lord: Praise and exalt him above all forever.
laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
Praise and exalt him above all forever.
19. Benedicámus Patrem et Fílium cum Sancto Spíritu:
19. Let us bless the Father, and the Son, and the Holy Spirit:
laudémus et superexaltémus eum in sǽcula.
Let us praise and exalt him above all forever.
20. Benedíctus es, Dómine, in firmaménto cæli:
20. Blessed are you, Lord, in the firmament of heaven:
et laudábilis, et gloriósus, et superexaltátus in sǽcula.
Praiseworthy and glorious and exalted above all forever.
Præ timóre autem ejus extérriti sunt custódes,
And for fear of him the guards were struck with terror
et facti sunt velut mórtui, allelúia.
and became as dead men, alleluia.
Præ timóre autem ejus extérriti sunt custódes,
No translation for this language.
et facti sunt velut mórtui, allelúia.
(Dan. 3: 57-88 et 56) Benedícite, ómnia ópera Dómini, Dómino:
laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
2. Benedícite, Angeli Dómini, Dómino:
benedícite, cæli, Dómino.
3. Benedícite, aquæ omnes, quæ super cælos sunt, Dómino:
benedícite, omnes virtútes Dómini, Dómino.
4. Benedícite, sol et luna, Dómino:
benedícite, stellæ cæli, Dómino.
5. Benedícite, omnis imber et ros, Dómino:
benedícite, omnes spíritus Dei, Dómino.
6. Benedícite, ignis et æstus, Dómino:
benedícite, frigus et æstus, Dómino.
7. Benedícite, rores et pruína, Dómino:
benedícite, gelu et frigus, Dómino.
8. Benedícite, glácies et nives, Dómino:
benedícite, noctes et dies, Dómino.
9. Benedícite, lux et ténebræ, Dómino:
benedícite, fúlgura et nubes, Dómino.
10. Benedícat terra Dóminum:
laudet et superexáltet eum in sǽcula.
11. Benedícite, montes et colles, Dómino:
benedícite, univérsa germinántia in terra, Dómino.
12. Benedícite, fontes, Dómino:
benedícite, mária et flúmina, Dómino.
13. Benedícite, cete, et ómnia, quæ movéntur in aquis, Dómino:
benedícite, omnes vólucres cæli, Dómino.
14. Benedícite, omnes béstiæ et pécora, Dómino:
benedícite, fílii hóminum, Dómino.
15. Benedícat Israël Dóminum:
laudet et superexáltet eum in sǽcula.
16. Benedícite, sacerdótes Dómini, Dómino:
benedícite, servi Dómini, Dómino.
17. Benedícite, spíritus, et ánimæ justórum, Dómino:
benedícite, sancti, et húmiles corde, Dómino.
18. Benedícite, Ananía, Azaría, Mísaël, Dómino:
laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
19. Benedicámus Patrem et Fílium cum Sancto Spíritu:
laudémus et superexaltémus eum in sǽcula.
20. Benedíctus es, Dómine, in firmaménto cæli:
et laudábilis, et gloriósus, et superexaltátus in sǽcula.
Præ timóre autem ejus extérriti sunt custódes,
et facti sunt velut mórtui, allelúia.
Præ timóre autem ejus extérriti sunt custódes,
No translation for this language.
et facti sunt velut mórtui, allelúia.
(Dan. 3: 57-88 et 56) Benedícite, ómnia ópera Dómini, Dómino:
laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
2. Benedícite, Angeli Dómini, Dómino:
benedícite, cæli, Dómino.
3. Benedícite, aquæ omnes, quæ super cælos sunt, Dómino:
benedícite, omnes virtútes Dómini, Dómino.
4. Benedícite, sol et luna, Dómino:
benedícite, stellæ cæli, Dómino.
5. Benedícite, omnis imber et ros, Dómino:
benedícite, omnes spíritus Dei, Dómino.
6. Benedícite, ignis et æstus, Dómino:
benedícite, frigus et æstus, Dómino.
7. Benedícite, rores et pruína, Dómino:
benedícite, gelu et frigus, Dómino.
8. Benedícite, glácies et nives, Dómino:
benedícite, noctes et dies, Dómino.
9. Benedícite, lux et ténebræ, Dómino:
benedícite, fúlgura et nubes, Dómino.
10. Benedícat terra Dóminum:
laudet et superexáltet eum in sǽcula.
11. Benedícite, montes et colles, Dómino:
benedícite, univérsa germinántia in terra, Dómino.
12. Benedícite, fontes, Dómino:
benedícite, mária et flúmina, Dómino.
13. Benedícite, cete, et ómnia, quæ movéntur in aquis, Dómino:
benedícite, omnes vólucres cæli, Dómino.
14. Benedícite, omnes béstiæ et pécora, Dómino:
benedícite, fílii hóminum, Dómino.
15. Benedícat Israël Dóminum:
laudet et superexáltet eum in sǽcula.
16. Benedícite, sacerdótes Dómini, Dómino:
benedícite, servi Dómini, Dómino.
17. Benedícite, spíritus, et ánimæ justórum, Dómino:
benedícite, sancti, et húmiles corde, Dómino.
18. Benedícite, Ananía, Azaría, Mísaël, Dómino:
laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
19. Benedicámus Patrem et Fílium cum Sancto Spíritu:
laudémus et superexaltémus eum in sǽcula.
20. Benedíctus es, Dómine, in firmaménto cæli:
et laudábilis, et gloriósus, et superexaltátus in sǽcula.
Præ timóre autem ejus extérriti sunt custódes,
et facti sunt velut mórtui, allelúia.
Præ timóre autem ejus extérriti sunt custódes,
Per lo spavento che ebbero di lui le guardie
et facti sunt velut mórtui, allelúia.
tremarono tramortite, alleluia.
(Dan. 3: 57-88 et 56) Benedícite, ómnia ópera Dómini, Dómino:
(Dan. 3: 57-88 e 56) Benedite, opere tutte del Signore, il Signore,
laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
lodatelo ed esaltatelo nei secoli.
2. Benedícite, Angeli Dómini, Dómino:
2. Benedite, angeli del Signore, il Signore,
benedícite, cæli, Dómino.
benedite, cieli, il Signore.
3. Benedícite, aquæ omnes, quæ super cælos sunt, Dómino:
3. Benedite, acque tutte, che siete sopra i cieli, il Signore,
benedícite, omnes virtútes Dómini, Dómino.
benedite, potenze tutte del Signore, il Signore.
4. Benedícite, sol et luna, Dómino:
4. Benedite, sole e luna, il Signore,
benedícite, stellæ cæli, Dómino.
benedite, stelle del cielo, il Signore.
5. Benedícite, omnis imber et ros, Dómino:
5. Benedite, piogge e rugiade, il Signore,
benedícite, omnes spíritus Dei, Dómino.
benedite, o venti tutti, il Signore.
6. Benedícite, ignis et æstus, Dómino:
6. Benedite, fuoco e calore, il Signore,
benedícite, frigus et æstus, Dómino.
benedite, freddo e caldo, il Signore.
7. Benedícite, rores et pruína, Dómino:
7. Benedite, rugiada e brina, il Signore,
benedícite, gelu et frigus, Dómino.
benedite, gelo e freddo, il Signore.
8. Benedícite, glácies et nives, Dómino:
8. Benedite, ghiacci e nevi, il Signore,
benedícite, noctes et dies, Dómino.
benedite, notti e giorni, il Signore.
9. Benedícite, lux et ténebræ, Dómino:
9. Benedite, luce e tenebre, il Signore,
benedícite, fúlgura et nubes, Dómino.
benedite, folgori e nubi, il Signore.
10. Benedícat terra Dóminum:
10. Benedica la terra il Signore,
laudet et superexáltet eum in sǽcula.
lo lodi e lo esalti nei secoli.
11. Benedícite, montes et colles, Dómino:
11. Benedite, monti e colline, il Signore,
benedícite, univérsa germinántia in terra, Dómino.
benedite, creature tutte che germinate sulla terra, il Signore.
12. Benedícite, fontes, Dómino:
12. Benedite, sorgenti, il Signore,
benedícite, mária et flúmina, Dómino.
benedite, mari e fiumi, il Signore.
13. Benedícite, cete, et ómnia, quæ movéntur in aquis, Dómino:
13. Benedite, mostri marini e quanto si muove nell'acqua, il Signore,
benedícite, omnes vólucres cæli, Dómino.
benedite, uccelli tutti dell'aria, il Signore.
14. Benedícite, omnes béstiæ et pécora, Dómino:
14. Benedite, animali tutti, selvaggi e domestici, il Signore,
benedícite, fílii hóminum, Dómino.
benedite, figli dell'uomo, il Signore.
15. Benedícat Israël Dóminum:
15. Benedica Israele il Signore,
laudet et superexáltet eum in sǽcula.
lo lodi e lo esalti nei secoli.
16. Benedícite, sacerdótes Dómini, Dómino:
16. Benedite, sacerdoti del Signore, il Signore,
benedícite, servi Dómini, Dómino.
benedite, o servi del Signore, il Signore.
17. Benedícite, spíritus, et ánimæ justórum, Dómino:
17. Benedite, spiriti e anime dei giusti, il Signore,
benedícite, sancti, et húmiles corde, Dómino.
benedite, pii e umili di cuore, il Signore.
18. Benedícite, Ananía, Azaría, Mísaël, Dómino:
18. Benedite, Anania, Azaria e Misaele, il Signore,
laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
lodatelo ed esaltatelo nei secoli.
19. Benedicámus Patrem et Fílium cum Sancto Spíritu:
19. Benediciamo il Padre e il Figlio con lo Spirito Santo,
laudémus et superexaltémus eum in sǽcula.
lodiamolo ed esaltiamolo nei secoli.
20. Benedíctus es, Dómine, in firmaménto cæli:
20. Benedetto sei tu, o Signore, nel firmamento del cielo,
et laudábilis, et gloriósus, et superexaltátus in sǽcula.
degno di lode ed esaltato nei secoli.
Præ timóre autem ejus extérriti sunt custódes,
Per lo spavento che ebbero di lui le guardie
et facti sunt velut mórtui, allelúia.
tremarono tramortite, alleluia.
Præ timóre autem ejus extérriti sunt custódes,
Sein Anblick leuchtete wie ein Blitz,
et facti sunt velut mórtui, allelúia.
und seine Kleider wie Schnee, halleluja!
(Dan. 3: 57-88 et 56) Benedícite, ómnia ópera Dómini, Dómino:
(Dan. 3, 57-88 und 56) Preist den Herrn, all ihr Werke des Herrn;
laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
lobt und rühmt ihn in Ewigkeit!
2. Benedícite, Angeli Dómini, Dómino:
2. Preist den Herrn, ihr Engel des Herrn.
benedícite, cæli, Dómino.
Preist den Herrn, ihr Himmel.
3. Benedícite, aquæ omnes, quæ super cælos sunt, Dómino:
3. Preist den Herrn, all ihr Wasser über dem Himmel.
benedícite, omnes virtútes Dómini, Dómino.
Preist den Herrn, all ihr Mächte des Herrn.
4. Benedícite, sol et luna, Dómino:
4. Preist den Herrn, Sonne und Mond.
benedícite, stellæ cæli, Dómino.
Preist den Herrn, ihr Sterne am Himmel.
5. Benedícite, omnis imber et ros, Dómino:
5. Preist den Herrn, aller Regen und Tau.
benedícite, omnes spíritus Dei, Dómino.
Preist den Herrn, all ihr Winde.
6. Benedícite, ignis et æstus, Dómino:
6. Preist den Herrn, Feuer und Glut.
benedícite, frigus et æstus, Dómino.
Preist den Herrn, Frost und Hitze.
7. Benedícite, rores et pruína, Dómino:
7. Preist den Herrn, Tau und Schnee.
benedícite, gelu et frigus, Dómino.
Preist den Herrn, Eis und Kälte.
8. Benedícite, glácies et nives, Dómino:
8. Preist den Herrn, Raureif und Schnee.
benedícite, noctes et dies, Dómino.
Preist den Herrn, ihr Nächte und Tage.
9. Benedícite, lux et ténebræ, Dómino:
9. Preist den Herrn, Licht und Dunkel.
benedícite, fúlgura et nubes, Dómino.
Preist den Herrn, ihr Blitze und Wolken.
10. Benedícat terra Dóminum:
10. Die Erde preise den Herrn;
laudet et superexáltet eum in sǽcula.
lobt und rühmt ihn in Ewigkeit!
11. Benedícite, montes et colles, Dómino:
11. Preist den Herrn, ihr Berge und Hügel.
benedícite, univérsa germinántia in terra, Dómino.
Preist den Herrn, all ihr Gewächse auf Erden.
12. Benedícite, fontes, Dómino:
12. Preist den Herrn, ihr Quellen.
benedícite, mária et flúmina, Dómino.
Preist den Herrn, ihr Meere und Flüsse.
13. Benedícite, cete, et ómnia, quæ movéntur in aquis, Dómino:
13. Preist den Herrn, ihr Tiere des Meeres und alles, was sich regt im Wasser;.
benedícite, omnes vólucres cæli, Dómino.
Preist den Herrn, all ihr Vögel am Himmel.
14. Benedícite, omnes béstiæ et pécora, Dómino:
14. Preist den Herrn, all ihr Tiere, wilde und zahme.
benedícite, fílii hóminum, Dómino.
Preist den Herrn, ihr Menschen.
15. Benedícat Israël Dóminum:
15. Preist den Herrn, ihr Israeliten;
laudet et superexáltet eum in sǽcula.
lobt und rühmt ihn in Ewigkeit!
16. Benedícite, sacerdótes Dómini, Dómino:
16. Preist den Herrn, ihr seine Priester.
benedícite, servi Dómini, Dómino.
Preist den Herrn, ihr seine Knechte.
17. Benedícite, spíritus, et ánimæ justórum, Dómino:
17. Preist den Herrn, ihr Geister und Seelen der Gerechten.
benedícite, sancti, et húmiles corde, Dómino.
Preist den Herrn, ihr Demütigen und Frommen.
18. Benedícite, Ananía, Azaría, Mísaël, Dómino:
18. Preist den Herrn, Hananja, Asarja und Mischaël;
laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
lobt und rühmt ihn in Ewigkeit!
19. Benedicámus Patrem et Fílium cum Sancto Spíritu:
19. Ehre sei dem Vater und dem Sohn und dem Heiligen Geist;
laudémus et superexaltémus eum in sǽcula.
wir loben und rühmen ihn in Ewigkeit!
20. Benedíctus es, Dómine, in firmaménto cæli:
20. Gepriesen bist du am Gewölbe des Himmels,
et laudábilis, et gloriósus, et superexaltátus in sǽcula.
gerühmt und verherrlicht in Ewigkeit.
Præ timóre autem ejus extérriti sunt custódes,
Sein Anblick leuchtete wie ein Blitz,
et facti sunt velut mórtui, allelúia.
und seine Kleider wie Schnee, halleluja!