Laudes - Antiphona
29 June, 2020
Antiphona
Quodcúmque ligáveris super terram,
erit ligátum et in cælis :
et quodcúmque sólveris super terram,
erit solútum et in cælis :
dicit Dóminus Simóni Petro.
(Luc. 1: 68-79) Benedíctus Dóminus, Deus Israël:
quia visitávit, et fecit redemptiónem plebis suæ:
2. Et eréxit cornu salútis nobis:
in domo David, púeri sui.
3. Sicut locútus est per os sanctórum,
qui a sǽculo sunt, prophetárum ejus:
4. Salútem ex inimícis nostris,
et de manu ómnium, qui odérunt nos.
5. Ad faciéndam misericórdiam cum pátribus nostris:
et memorári testaménti sui sancti.
6. Jusjurándum, quod jurávit ad Abraham patrem nostrum,
datúrum se nobis:
7. Ut sine timóre, de manu inimicórum nostrórum liberáti,
serviámus illi.
8. In sanctitáte, et justítia coram ipso,
ómnibus diébus nostris.
9. Et tu, puer, Prophéta Altíssimi vocáberis:
præíbis enim ante fáciem Dómini, paráre vias ejus:
10. Ad dandam sciéntiam salútis plebi ejus:
in remissiónem peccatórum eórum:
11. Per víscera misericórdiæ Dei nostri:
in quibus visitávit nos, óriens ex alto:
12. Illumináre his, qui in ténebris, et in umbra mortis sedent:
ad dirigéndos pedes nostros in viam pacis.
13. Glória Patri, et Fílio,
et Spirítui Sancto.
14. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper,
et in sǽcula sæculórum. Amen.
Quodcúmque ligáveris super terram,
erit ligátum et in cælis :
et quodcúmque sólveris super terram,
erit solútum et in cælis :
dicit Dóminus Simóni Petro.
Whatever you bind on earth;
will be bound in heaven;
and whatever you loose on earth;
shall be loosed in heaven;
The Lord said to Simon Peter.
(Luk. 1:68-79) “Blessed be the Lord, the God of Israel,
for he has visited and brought redemption to his people.
2. He has raised up a horn for our salvation
within the house of David his servant,
3. As He spoke by the mouth
of his holy prophets from of old,
4. that we would be saved from our enemies
and from the hand of all who hate us.
5. Thus he has shown the mercy promised to our ancestors,
and has remembered his holy covenant,
6. the oath that he swore to our ancestor Abraham,
and to grant us that,
7. rescued from the hand of enemies,
without fear, we might worship him
8. in holiness and righteousness
before him all our days.
9. And you, child, will be called prophet of the Most High,
for you will go before the Lord to prepare his ways,
10. to give his people knowledge of salvation
through the forgiveness of their sins,
11. because of the tender mercy of our God
by which the daybreak from on high will visit us
12. to shine on those who sit in darkness and death’s shadow,
to guide our feet into the path of peace.”
13. Glory be to the Father, and to the Son,
and to the Holy Spirit,
14. As it was in the beginning, is now,
and ever shall be, world without end. Amen.
Whatever you bind on earth;
will be bound in heaven;
and whatever you loose on earth;
shall be loosed in heaven;
The Lord said to Simon Peter.
29 June - Laudes - Antiphona