Matutinum - Antiphona
16 April, 2022
2 Ant.iv eCRe-dovi--rebo-na-mi-niinter-ravi-vén-ti-um.-mi-nusil-lu-mi--ti-ome-a,etsa-lusme-a,*quemti--bo?2. Dó-mi-nuspro-téc-torvi-me-æ,*aquotre-pi--bo?3. Dumappró-pi-antsu-permeno-céntes,*ute-dantcarnesme-as:4. Quitrí-bu-lantmein-i--cime-i,*ip-siin-fir-tisuntetce-ci--runt.5. Siconsís-tantadvér-summecastra,*nonti--bitcorme-um.6. Siexsúrgatadvér-summeprǽ-li-um,*inhoce-gospe--bo.7. U-nam-ti-ia-mi-no,hancre-quí-ram,*utin-bi-temindomo-mi-niómni-busdi-é-busvi-me-æ:8. Ut-de-amvo-lup-tem-mi-ni,*et-si-temtemplume-jus.9. Quó-ni-amabscónditmeinta-ber-cu-losu-o:*indi-ema--rumpro--xitmeinabscóndi-tota-ber-cu-lisu-i.10. Inpe-traex-al--vitme:*etnuncex-al--vitca-putme-umsu-perin-i--cosme-os.11. Cir-cu-í-vietimmo--viinta-ber-cu-loe-jushós-ti-amvo-ci-fe-ra-ti-ó-nis:*can--boetpsalmumdi-cam-mi-no.12. Ex-áudi,-mi-ne,vo-cemme-am,quacla--viadte:*mi-se--reme-i,etex-áudime.13. Ti-bidi-xitcorme-um,exqui--vitte-ci-esme-a:*-ci-emtu-am,-mi-ne,re-quí-ram.14. Nea-vér-tas-ci-emtu-amame,*nede-clí-nesini-raaservotu-o.15. Ad-torme-uses-to:*nede-re-línquasme,ne-quede-spí-ci-asme,De-us,sa-lu--risme-us.16. Quó-ni-ampa-terme-us,etma-terme-ade-re-li-qué-runtme:*-mi-nusau-temas-súmpsitme.17. Le-gempo-nemi-hi,-mi-ne,invi-atu-a:*et-ri-gemein-mi-tamrec-tamprop-terin-i--cosme-os.18. Netra--de-rismeiná-ni-mastri-bu-lán-ti-umme: †quó-ni-aminsur-re--runtinmetes-tesin-í-qui,*etmen--taestin-í-qui-tassi-bi.19. Cre-dovi--rebo-na-mi-ni*interravi-vén-ti-um.20. Exspéc-ta-mi-num,vi--li-tera-ge:*etconfor--turcortu-um,etsús-ti-ne-mi-num.Cre-dovi--rebo-na-mi-niinter-ravi-vén-ti-um.
2 Ant.iv eCRe-dovi--rebo-na-mi-niinter-ravi-vén-ti-um.-mi-nusil-lu-mi--ti-ome-a,etsa-lusme-a,*quemti--bo?2. Dó-mi-nuspro-téc-torvi-me-æ,*aquotre-pi--bo?3. Dumappró-pi-antsu-permeno-céntes,*ute-dantcarnesme-as:4. Quitrí-bu-lantmein-i--cime-i,*ip-siin-fir-tisuntetce-ci--runt.5. Siconsís-tantadvér-summecastra,*nonti--bitcorme-um.6. Siexsúrgatadvér-summeprǽ-li-um,*inhoce-gospe--bo.7. U-nam-ti-ia-mi-no,hancre-quí-ram,*utin-bi-temindomo-mi-niómni-busdi-é-busvi-me-æ:8. Ut-de-amvo-lup-tem-mi-ni,*et-si-temtemplume-jus.9. Quó-ni-amabscónditmeinta-ber-cu-losu-o:*indi-ema--rumpro--xitmeinabscóndi-tota-ber-cu-lisu-i.10. Inpe-traex-al--vitme:*etnuncex-al--vitca-putme-umsu-perin-i--cosme-os.11. Cir-cu-í-vietimmo--viinta-ber-cu-loe-jushós-ti-amvo-ci-fe-ra-ti-ó-nis:*can--boetpsalmumdi-cam-mi-no.12. Ex-áudi,-mi-ne,vo-cemme-am,quacla--viadte:*mi-se--reme-i,etex-áudime.13. Ti-bidi-xitcorme-um,exqui--vitte-ci-esme-a:*-ci-emtu-am,-mi-ne,re-quí-ram.14. Nea-vér-tas-ci-emtu-amame,*nede-clí-nesini-raaservotu-o.15. Ad-torme-uses-to:*nede-re-línquasme,ne-quede-spí-ci-asme,De-us,sa-lu--risme-us.16. Quó-ni-ampa-terme-us,etma-terme-ade-re-li-qué-runtme:*-mi-nusau-temas-súmpsitme.17. Le-gempo-nemi-hi,-mi-ne,invi-atu-a:*et-ri-gemein-mi-tamrec-tamprop-terin-i--cosme-os.18. Netra--de-rismeiná-ni-mastri-bu-lán-ti-umme: †quó-ni-aminsur-re--runtinmetes-tesin-í-qui,*etmen--taestin-í-qui-tassi-bi.19. Cre-dovi--rebo-na-mi-ni*interravi-vén-ti-um.20. Exspéc-ta-mi-num,vi--li-tera-ge:*etconfor--turcortu-um,etsús-ti-ne-mi-num.Cre-dovi--rebo-na-mi-niinter-ravi-vén-ti-um.
Antiphona
Credo vidére bona Dómini in terra vivéntium.
I believe that I shall see the good things of the Lord in the land of the living.
(Ps. 26) Dóminus illuminátio mea, et salus mea,
(Ps. 26) The Lord is my light and my salvation,
quem timébo?
whom shall I fear?
2. Dóminus protéctor vitæ meæ,
2. The Lord is the protector of my life,
a quo trepidábo?
of whom shall I be afraid?
3. Dum apprópiant super me nocéntes,
3. Meanwhile, the guilty draw near to me,
ut edant carnes meas:
so as to eat my flesh.
4. Qui tríbulant me inimíci mei,
4. Those who trouble me, my enemies,
ipsi infirmáti sunt et cecidérunt.
have themselves been weakened and have fallen.
5. Si consístant advérsum me castra,
5. If entrenched armies were to stand together against me,
non timébit cor meum.
my heart would not fear.
6. Si exsúrgat advérsum me prǽlium,
6. If a battle were to rise up against me,
in hoc ego sperábo.
I would have hope in this.
7. Unam pétii a Dómino, hanc requíram,
7. One thing I have asked of the Lord, this I will seek:
ut inhábitem in domo Dómini ómnibus diébus vitæ meæ:
that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life.
8. Ut vídeam voluptátem Dómini,
8. So that I may behold the delight of the Lord,
et vísitem templum ejus.
and may visit his temple.
9. Quóniam abscóndit me in tabernáculo suo:
9. For he has hidden me in his tabernacle.
in die malórum protéxit me in abscóndito tabernáculi sui.
In the day of evils, he has protected me in the hidden place of his tabernacle.
10. In petra exaltávit me:
10. He has exalted me upon the rock,
et nunc exaltávit caput meum super inimícos meos.
and now he has exalted my head above my enemies.
11. Circuívi et immolávi in tabernáculo ejus hóstiam vociferatiónis:
11. I have circled around and offered a sacrifice of loud exclamation in his tabernacle.
cantábo et psalmum dicam Dómino.
I will sing, and I will compose a psalm, to the Lord.
12. Exáudi, Dómine, vocem meam, qua clamávi ad te:
12. Hear my voice, O Lord, with which I have cried out to you.
miserére mei, et exáudi me.
Have mercy on me, and hear me.
13. Tibi dixit cor meum, exquisívit te fácies mea:
13. My heart has spoken to you; my face has sought you.
fáciem tuam, Dómine, requíram.
I yearn for your face, O Lord.
Credo vidére bona Dómini in terra vivéntium.
I believe that I shall see the good things of the Lord in the land of the living.
et confortétur cor tuum, et sústine Dóminum.
and let your heart be strengthened, and remain with the Lord.
20. Exspécta Dóminum, viríliter age:
20. Wait for the Lord, act manfully;
in terra vivéntium.
in the land of the living.
19. Credo vidére bona Dómini
19. I believe that I shall see the good things of the Lord
et mentíta est iníquitas sibi.
and iniquity has lied to itself.
quóniam insurrexérunt in me testes iníqui,
For unjust witnesses have risen up against me,
18. Ne tradíderis me in ánimas tribulántium me:
18. Do not surrender me to the souls of those who trouble me.
et dírige me in sémitam rectam propter inimícos meos.
and direct me in the right path, because of my enemies.
17. Legem pone mihi, Dómine, in via tua:
17. O Lord, establish a law for me in your way,
Dóminus autem assúmpsit me.
but the Lord has taken me up.
16. Quóniam pater meus, et mater mea dereliquérunt me:
16. For my father and my mother have left me behind,
ne derelínquas me, neque despícias me, Deus, salutáris meus.
Do not abandon me, and do not despise me, O God, my Savior.
15. Adjútor meus esto:
15. Be my helper.
ne declínes in ira a servo tuo.
In your wrath, do not turn aside from your servant.
14. Ne avértas fáciem tuam a me,
14. Do not turn your face away from me.
16 April - Matutinum - Antiphona