Missa - Hymnus
01 April, 2021
Hymn.iiiPAngelinguaglo-ri-ó-siCórpo-rismy-sté-ri-um,Sangui--squepre-ti-ó-si,Queminmundipré-ti-umFruc-tusventrisge-ne--siRexef--ditgén-ti-um.2. No-bisda-tus,no-bisna-tusExin-tác-taVír-gi-ne,Etinmundoconver--tus,Spar-sover-bi-mi-ne,Su-imo-rasinco--tusMi-roclau-sitór-di-ne.3. Insupré-no-cte-Re-cúmbenscumfrá-tri-bus,Obser-tale-geple-neCi-bisinle--li-bus,Ci-bumturdu-o--Sedatsu-is-ni-bus.4. Verbumca-ro,pa-nemve-rumVerbocarneméf-fi-cit:FitquesanguisChri-stime-rum,Etsisensus-fi-cit,Adfirmándumcorsin-rumSo-lafi-dessúf-fi-cit.5. Tan-tumergoSa-cra-mén-tumVe-ne--murcérnu-i:Etan--quumdo-cu-mén-tumNo-voce-dat-tu-i:Præ-stetfi-dessupple-mén-tumSénsu-umde--ctu-i.6. Ge-ni--ri,Ge-ni-queLausetju-bi--ti-o,Sa-lus,ho-nor,vir-tusquoqueSitetbe-ne--cti-o:Pro-ce-dén-tiabu-tróqueComparsitlau--ti-o.A-men.
Hymn.iiiPAngelinguaglo-ri-ó-siCórpo-rismy-sté-ri-um,Sangui--squepre-ti-ó-si,Queminmundipré-ti-umFruc-tusventrisge-ne--siRexef--ditgén-ti-um.2. No-bisda-tus,no-bisna-tusExin-tác-taVír-gi-ne,Etinmundoconver--tus,Spar-sover-bi-mi-ne,Su-imo-rasinco--tusMi-roclau-sitór-di-ne.3. Insupré-no-cte-Re-cúmbenscumfrá-tri-bus,Obser-tale-geple-neCi-bisinle--li-bus,Ci-bumturdu-o--Sedatsu-is-ni-bus.4. Verbumca-ro,pa-nemve-rumVerbocarneméf-fi-cit:FitquesanguisChri-stime-rum,Etsisensus-fi-cit,Adfirmándumcorsin-rumSo-lafi-dessúf-fi-cit.5. Tan-tumergoSa-cra-mén-tumVe-ne--murcérnu-i:Etan--quumdo-cu-mén-tumNo-voce-dat-tu-i:Præ-stetfi-dessupple-mén-tumSénsu-umde--ctu-i.6. Ge-ni--ri,Ge-ni-queLausetju-bi--ti-o,Sa-lus,ho-nor,vir-tusquoqueSitetbe-ne--cti-o:Pro-ce-dén-tiabu-tróqueComparsitlau--ti-o.A-men.
Hymnus
1. Pange lingua gloriósi
1. Sing, my tongue, the Savior's glory,
Córporis mystérium,
Of His flesh the mystery sing;
Sanguinísque pretiósi,
Of the Blood, all price exceeding,
Quem in mundi prétium
Shed by our immortal King,
Fructus ventris generósi
Destined, for the world's redemption,
Rex effúdit géntium.
From a noble womb to spring.
2. Nobis datus, nobis natus
2. Of a pure and spotless Virgin
Ex intácta Vírgine,
Born for us on earth below,
Et in mundo conversátus,
He, as Man, with man conversing,
Sparso verbi sémine,
Stayed, the seeds of truth to sow;
Sui moras incolátus
Then He closed in solemn order
Miro clausit órdine.
Wondrously His life of woe.
3. In suprémæ nocte cœnæ
3. On the night of that Last Supper,
Recúmbens cum frátribus,
Seated with His chosen band,
Observáta lege plene
He, the Pascal victim eating,
Cibis in legálibus,
First fulfills the Law's command;
Cibum turbæ duodénæ
Then as Food to His Apostles
Sedat suis mánibus.
Gives Himself with His own hand.
4. Verbum caro, pánem verum
4. Word-made-Flesh, the bread of nature
Verbo carnem éfficit:
By His word to Flesh He turns;
Fitque Sanguis Christi merum,
Wine into His Blood He changes;
Et si sensus déficit.
What though sense no change discerns?
Ad firmándum cor sincérum
Only be the heart in earnest,
Sola fides súfficit.
Faith her lesson quickly learns.
5. Tantum ergo Sacraméntum
5. Down in adoration falling,
Venerémur cérnui:
Lo! The sacred Host we hail;
Et antíquum documéntum
Lo! Over ancient forms departing,
Novo cedat rítui:
Newer rites of grace prevail;
Præstet fides suppleméntu
Faith for all defects supplying,
Sénsuum deféctui.
Where the feeble sense fail.
6. Genitóri, Genitóque
6. To the everlasting Father,
Laus et jubilátio,
And the Son who reigns on high,
Salus, honor, virtus quoque
With the Holy Ghost proceeding
Sit et benedíctio:
Forth from Each eternally,
Procedénti ab utróque
Be salvation, honor, blessing,
Compar sit laudátio.
Might and endless majesty.
Amen.
Amen.
01 April - Missa - Hymnus