Missa - Antiphona
02 April, 2023
Ant.1 fPU-e-riHe-bræ-ó-rum,por-tán-tesra-moso-li--rum,obvi-a--runt-mi-no,cla-mán-tesetdi-cén-tes:Ho-sánnainexcél-sis.1. Dó-mi-niestter-ra,etple-ni--doe-jus,*or-bister--rum,etqui-bi-tantine-o.2. Qui-aipsesu-per-ri-afun-vite-um*etsu-perflú-mi-nafir-vite-um.3. Quisa-scéndetinmon-tem-mi-ni,*autquissta-bitinlo-cosanctoe-jus?4. Inno-cens-ni-busetmundocorde, †quinonac-pitinva-numno-mene-jus,*necju--vitindo-lum.-e-riHe-bræ-ó-rum,por-tán-tesra-moso-li--rum,obvi-a--runt-mi-no,cla-mán-tesetdi-cén-tes:Ho-sánnainexcél-sis.5. Hicac-pi-etbe-ne-dic-ti-ó-nema-mi-no*etjus-ti-fi-ca-ti-ó-nemaDe-osa-lu--risu-o.6. Hæcestge-ne--ti-oquæ-rén-ti-ume-um,*quæ-rén-ti-um-ci-emDe-iJa-cob.7. At-tól-li-te,por-tæ,-pi-tave-stra, †ete-le--mi-ni,por-æ-ter-les,*etintro-í-bitrexgló-ri-æ.8. Quisestis-terexgló-ri-æ? †-mi-nusfor-tisetpot-ens,*-mi-nuspot-ensinprœ́-li-o.Pu-e-riHe-bræ-ó-rum,por-tán-tesra-moso-li--rum,obvi-a--runt-mi-no,cla-mán-tesetdi-cén-tes:Ho-sánnainexcél-sis.
Ant.1 fPU-e-riHe-bræ-ó-rum,por-tán-tesra-moso-li--rum,obvi-a--runt-mi-no,cla-mán-tesetdi-cén-tes:Ho-sánnainexcél-sis.1. Dó-mi-niestter-ra,etple-ni--doe-jus,*or-bister--rum,etqui-bi-tantine-o.2. Qui-aipsesu-per-ri-afun-vite-um*etsu-perflú-mi-nafir-vite-um.3. Quisa-scéndetinmon-tem-mi-ni,*autquissta-bitinlo-cosanctoe-jus?4. Inno-cens-ni-busetmundocorde, †quinonac-pitinva-numno-mene-jus,*necju--vitindo-lum.-e-riHe-bræ-ó-rum,por-tán-tesra-moso-li--rum,obvi-a--runt-mi-no,cla-mán-tesetdi-cén-tes:Ho-sánnainexcél-sis.5. Hicac-pi-etbe-ne-dic-ti-ó-nema-mi-no*etjus-ti-fi-ca-ti-ó-nemaDe-osa-lu--risu-o.6. Hæcestge-ne--ti-oquæ-rén-ti-ume-um,*quæ-rén-ti-um-ci-emDe-iJa-cob.7. At-tól-li-te,por-tæ,-pi-tave-stra, †ete-le--mi-ni,por-æ-ter-les,*etintro-í-bitrexgló-ri-æ.8. Quisestis-terexgló-ri-æ? †-mi-nusfor-tisetpot-ens,*-mi-nuspot-ensinprœ́-li-o.Pu-e-riHe-bræ-ó-rum,por-tán-tesra-moso-li--rum,obvi-a--runt-mi-no,cla-mán-tesetdi-cén-tes:Ho-sánnainexcél-sis.
Antiphona
Pueri Hebræórum, portántes ramos olivárum,
The Hebrew children bearing olive branches,
obviavérunt Dómino,
went forth to meet the Lord,
clamántes et dicéntes: Hosánna in excélsis.
crying out and saying, Hosanna in the highest.
1. Dómini est terra, et plenitúdo ejus,
1. The earth and all its fullness belong to the Lord:
orbis terrárum, et qui hábitant in eo.
the whole world and all that dwells in it.
2. Quia ipse super mária fundávit eum
2. For he has founded it upon the seas,
et super flúmina firmávit eum.
and he has prepared it upon the rivers.
3. Quis ascéndet in montem Dómini,
3. Who will ascend to the mountain of the Lord?
aut quis stabit in loco sancto ejus?
And who will stand in his holy place?
4. Innocens mánibus et mundo corde,
4. The innocent of hands and the clean of heart,
qui non accépit in vanum nómen ejus,
who has not received his name in vain,
nec jurávit in dolum.
nor sworn deceitfully.
Pueri Hebræórum, portántes ramos olivárum,
The Hebrew children bearing olive branches,
obviavérunt Dómino,
went forth to meet the Lord,
clamántes et dicéntes: Hosánna in excélsis.
crying out and saying, Hosanna in the highest.
5. Hic accípiet benedictiónem a Dómino:
5. He will receive a blessing from the Lord,
et misericórdiam a Deo, salutári suo.
and mercy from God, his Savior.
6. Hæc est generátio quæréntium eum,
6. This is the generation that seeks him,
quæréntium fáciem Dei Jacob.
that seeks the face of the God of Jacob.
7. Attóllite, portæ, cápita vestra,
7. Lift up your gates, you princes,
et elevámini, portæ æternáles,
and be lifted up, eternal gates.
et introíbit rex glóriæ.
And the King of Glory shall enter.
8. Quis est iste rex glóriæ?
8. Who is this King of Glory?
Dóminus fortis et potens,
The Lord who is strong and powerful;
Dóminus potens in prœ́lio.
the Lord powerful in battle.
Pueri Hebræórum, portántes ramos olivárum,
The Hebrew children bearing olive branches,
obviavérunt Dómino,
went forth to meet the Lord,
clamántes et dicéntes: Hosánna in excélsis.
crying out and saying, Hosanna in the highest.
02 April - Missa - Antiphona