Missa - Introitus
25 March, 2023
Intr.iRO--te-li-su-per,etnu-besplu-antju-stum:a-pe-ri-á-turter-ra,etgérmi-netSal-va--rem.Ps.-lie-nár-rantgló-ri-amDe-i:*etó-pe-ra-nu-ume-jusannún-ti-atfirma-mén-tum.Ro--te-li-su-per,etnu-besplu-antju-stum:a-pe-ri-á-turter-ra,etgérmi-netSal-va--rem.
Intr.iRO--te-li-su-per,etnu-besplu-antju-stum:a-pe-ri-á-turter-ra,etgérmi-netSal-va--rem.Ps.-lie-nár-rantgló-ri-amDe-i:*etó-pe-ra-nu-ume-jusannún-ti-atfirma-mén-tum.Ro--te-li-su-per,etnu-besplu-antju-stum:a-pe-ri-á-turter-ra,etgérmi-netSal-va--rem.
Introitus
Roráte cæli désuper,
Send down dew from above, O heavens,
et nubes pluant justum:
and let the clouds rain down upon the just!
aperiátur terra,
Let the earth open
et gérminet Salvatórem.
and spring forth a savior!
Cæli enárrant glóriam Dei:
The heavens describe the glory of God,
et ópera mánuum ejus annúntiat firmaméntum.
and the firmament announces the work of his hands.
Roráte cæli désuper,
Send down dew from above, O heavens,
et nubes pluant justum:
and let the clouds rain down upon the just!
aperiátur terra,
Let the earth open
et gérminet Salvatórem.
and spring forth a savior!
25 March - Missa - Introitus