Nona - Psalmus
08 April, 2023
CLa--viinto-tocordeme-o,ex-áudime,-mi-ne:*jus-ti-fi-ca-ti-ó-nestu-asre-quí-ram.2. Cla--viadte,salvummefac:*utcus--di-amman-tatu-a.3. Præ--niinma-tu-ri--te,etcla--vi:*qui-ainverbatu-asu-perspe--vi.4. Præ-ve--runtó-cu-lime-iadtedi--cu-lo:*utme-di--rere--qui-atu-a.5. Vo-cemme-amaudise-cúndummi-se-ri-cór-di-amtu-am,-mi-ne:*etse-cúndumju--ci-umtu-umvi--fi-came.6. Appro-pinqua--runtper-se-quén-tesmein-i-qui--ti:*ale-geau-temtu-alongefac-tisunt.7. Pro-peestu,-mi-ne:*etomnesvi-ætu-æ-ri-tas.8. In-í-ti-ocognó-videtes-ti--ni-istu-is:*qui-ainæ-térnumfundás-tie-a.9. Vi-dehu-mi-li--temme-am,eté-ri-peme:*qui-ale-gemtu-amnonsumob--tus.10. Jú-di-caju--ci-umme-um,etréd-i-meme:*prop-tere--qui-umtu-umvi--fi-came.11. Longeapecca--ri-bussa-lus:*qui-ajus-ti-fi-ca-ti-ó-nestu-asnonexqui-si-é-runt.12. Mi-se-ri-cór-di-ætu-æmul-tæ,-mi-ne:*se-cúndumju--ci-umtu-umvi--fi-came.13. Mul-tiquiper-se-quúnturme,ettrí-bu-lantme:*ates-ti--ni-istu-isnonde-cli--vi.14. Vi-dipræ-va-ri-cán-tes,etta-be-scé-bam:*qui-ae--qui-atu-anoncus-to-di-é-runt.15. Vi-dequó-ni-amman-tatu-adi--xi,-mi-ne:*inmi-se-ri-cór-di-atu-avi--fi-came.16. Prin--pi-umver-rumtu-ó-rum,-ri-tas:*inæ-térnumómni-aju--ci-ajus--ti-ætu-æ.17. Prín-ci-pesper-se--tisuntmegra-tis:*etaver-bistu-isformi--vitcorme-um.18. Læ--bore-gosu-pere--qui-atu-a:*sic-utquiin-nitspó-li-amul-ta.19. In-i-qui--temó-di-o-bu-i,etab-o-mi--tussum:*le-gemau-temtu-amdi--xi.20. Sép-ti-esindi-elaudemdi-xiti-bi,*su-perju--ci-ajus--ti-ætu-æ.21. Paxmul-tadi-li-gén-ti-busle-gemtu-am:*etnonestil-lisscánda-lum.22. Exspec--bamsa-lu--retu-um,-mi-ne:*etman-tatu-adi--xi.23. Cus-to--vitá-ni-mame-ates-ti--ni-atu-a:*etdi--xite-ave-he-mén-ter.24. Ser-viman-tatu-a,ettes-ti--ni-atu-a:*qui-aomnesvi-æme-æinconspéc-tutu-o.25. Appro-pínquetde-pre--ti-ome-ainconspéc-tutu-o,-mi-ne:*juxtae--qui-umtu-umdami-hiin-tel-léc-tum.26. Intretpos-tu--ti-ome-ainconspéc-tutu-o:*se-cúndume--qui-umtu-umé-ri-peme.27. E-ruc--bunt-bi-ame-ahymnum,*cumdo--e-rismejus-ti-fi-ca-ti-ó-nestu-as.28. Pro-nun-ti-á-bitlinguame-ae--qui-umtu-um:*qui-aómni-aman-tatu-aǽ-qui-tas.29. Fi-atma-nustu-autsal-vetme:*quó-ni-amman-tatu-ae--gi.30. Concu--visa-lu--retu-um,-mi-ne:*etlextu-ame-di--ti-ome-aest.31. Vi-vetá-ni-mame-a,etlau-bitte:*etju--ci-atu-aad-ju--buntme.32. Er--vi,sic-uto-vis,quæpér-i-it:*quæ-reservumtu-um,qui-aman-tatu-anonsumob--tus.Ps 118, 145-176
CLa--viinto-tocordeme-o,ex-áudime,-mi-ne:*jus-ti-fi-ca-ti-ó-nestu-asre-quí-ram.2. Cla--viadte,salvummefac:*utcus--di-amman-tatu-a.3. Præ--niinma-tu-ri--te,etcla--vi:*qui-ainverbatu-asu-perspe--vi.4. Præ-ve--runtó-cu-lime-iadtedi--cu-lo:*utme-di--rere--qui-atu-a.5. Vo-cemme-amaudise-cúndummi-se-ri-cór-di-amtu-am,-mi-ne:*etse-cúndumju--ci-umtu-umvi--fi-came.6. Appro-pinqua--runtper-se-quén-tesmein-i-qui--ti:*ale-geau-temtu-alongefac-tisunt.7. Pro-peestu,-mi-ne:*etomnesvi-ætu-æ-ri-tas.8. In-í-ti-ocognó-videtes-ti--ni-istu-is:*qui-ainæ-térnumfundás-tie-a.9. Vi-dehu-mi-li--temme-am,eté-ri-peme:*qui-ale-gemtu-amnonsumob--tus.10. Jú-di-caju--ci-umme-um,etréd-i-meme:*prop-tere--qui-umtu-umvi--fi-came.11. Longeapecca--ri-bussa-lus:*qui-ajus-ti-fi-ca-ti-ó-nestu-asnonexqui-si-é-runt.12. Mi-se-ri-cór-di-ætu-æmul-tæ,-mi-ne:*se-cúndumju--ci-umtu-umvi--fi-came.13. Mul-tiquiper-se-quúnturme,ettrí-bu-lantme:*ates-ti--ni-istu-isnonde-cli--vi.14. Vi-dipræ-va-ri-cán-tes,etta-be-scé-bam:*qui-ae--qui-atu-anoncus-to-di-é-runt.15. Vi-dequó-ni-amman-tatu-adi--xi,-mi-ne:*inmi-se-ri-cór-di-atu-avi--fi-came.16. Prin--pi-umver-rumtu-ó-rum,-ri-tas:*inæ-térnumómni-aju--ci-ajus--ti-ætu-æ.17. Prín-ci-pesper-se--tisuntmegra-tis:*etaver-bistu-isformi--vitcorme-um.18. Læ--bore-gosu-pere--qui-atu-a:*sic-utquiin-nitspó-li-amul-ta.19. In-i-qui--temó-di-o-bu-i,etab-o-mi--tussum:*le-gemau-temtu-amdi--xi.20. Sép-ti-esindi-elaudemdi-xiti-bi,*su-perju--ci-ajus--ti-ætu-æ.21. Paxmul-tadi-li-gén-ti-busle-gemtu-am:*etnonestil-lisscánda-lum.22. Exspec--bamsa-lu--retu-um,-mi-ne:*etman-tatu-adi--xi.23. Cus-to--vitá-ni-mame-ates-ti--ni-atu-a:*etdi--xite-ave-he-mén-ter.24. Ser-viman-tatu-a,ettes-ti--ni-atu-a:*qui-aomnesvi-æme-æinconspéc-tutu-o.25. Appro-pínquetde-pre--ti-ome-ainconspéc-tutu-o,-mi-ne:*juxtae--qui-umtu-umdami-hiin-tel-léc-tum.26. Intretpos-tu--ti-ome-ainconspéc-tutu-o:*se-cúndume--qui-umtu-umé-ri-peme.27. E-ruc--bunt-bi-ame-ahymnum,*cumdo--e-rismejus-ti-fi-ca-ti-ó-nestu-as.28. Pro-nun-ti-á-bitlinguame-ae--qui-umtu-um:*qui-aómni-aman-tatu-aǽ-qui-tas.29. Fi-atma-nustu-autsal-vetme:*quó-ni-amman-tatu-ae--gi.30. Concu--visa-lu--retu-um,-mi-ne:*etlextu-ame-di--ti-ome-aest.31. Vi-vetá-ni-mame-a,etlau-bitte:*etju--ci-atu-aad-ju--buntme.32. Er--vi,sic-uto-vis,quæpér-i-it:*quæ-reservumtu-um,qui-aman-tatu-anonsumob--tus.Ps 118, 145-176
Psalmus
(Ps. 118, 145-176) Clamávi in toto corde meo, exáudi me, Dómine:
(Ps. 118, 145-176) I cried out with my whole heart. Heed me, O Lord.
justificatiónes tuas requíram.
I will ask for your justifications.
2. Clamávi ad te, salvum me fac:
2. I cried out to you. Save me,
ut custódiam mandáta tua.
so that I may keep your commandments.
3. Prævéni in maturitáte, et clamávi:
3. I arrived first in maturity, and so I cried out.
quia in verba tua supersperávi.
For in your words, I have hoped beyond hope.
4. Prævenérunt óculi mei ad te dilúculo:
4. My eyes preceded the dawn for you,
ut meditárer elóquia tua.
so that I might meditate on your eloquence.
5. Vocem meam audi secúndum misericórdiam tuam, Dómine:
5. Hear my voice according to your mercy, O Lord.
et secúndum judícium tuum vivífica me.
And revive me according to your judgment.
6. Appropinquavérunt persequéntes me iniquitáti:
6. Those who persecute me have drawn near to iniquity,
a lege autem tua longe facti sunt.
but they have been brought far from your law.
7. Prope es tu, Dómine:
7. You are near, O Lord,
et omnes viæ tuæ véritas.
and all your ways are truth.
8. Inítio cognóvi de testimóniis tuis:
8. I have known from the beginning about your testimonies.
quia in ætérnum fundásti ea.
For you founded them in eternity.
9. Vide humilitátem meam, et éripe me:
9. See my humiliation and rescue me,
quia legem tuam non sum oblítus.
for I have not forgotten your law.
10. Júdica judícium meum, et rédime me:
10. Judge my judgment and redeem me.
propter elóquium tuum vivífica me.
Revive me because of your eloquence.
11. Longe a peccatóribus salus:
11. Salvation is far from sinners,
quia justificatiónes tuas non exquisiérunt.
because they have not inquired about your justifications.
12. Misericórdiæ tuæ multæ, Dómine:
12. Many are your mercies, O Lord.
secúndum judícium tuum vivífica me.
Enliven me according to your judgment.
13. Multi qui persequúntur me, et tríbulant me:
13. Many are those who persecute me and who trouble me.
a testimóniis tuis non declinávi.
I have not turned away from your testimonies.
14. Vidi prævaricántes, et tabescébam:
14. I saw the prevaricators, and I pine away.
quia elóquia tua non custodiérunt.
For they have not kept your word.
15. Vide quóniam mandáta tua diléxi, Dómine:
15. O Lord, see how I have loved your commandments.
in misericórdia tua vivífica me.
Revive me in your mercy.
16. Princípium verbórum tuórum, véritas:
16. The beginning of your words is truth.
in ætérnum ómnia judícia justítiæ tuæ.
All the judgments of your justice are for eternity.
17. Príncipes persecúti sunt me gratis:
17. The leaders have persecuted me without cause.
et a verbis tuis formidávit cor meum.
And my heart has been awed by your words.
18. Lætábor ego super elóquia tua:
18. I will rejoice over your eloquence,
sicut qui invénit spólia multa.
like one who has found many spoils.
19. Iniquitátem ódio hábui, et abominátus sum:
19. I have held hatred for iniquity, and I have abhorred it.
legem autem tuam diléxi.
Yet I have loved your law.
20. Sépties in die laudem dixi tibi,
20. Seven times a day, I uttered praise to you
super judícia justítiæ tuæ.
about the judgments of your justice.
21. Pax multa diligéntibus legem tuam:
21. Those who love your law have great peace,
et non est illis scándalum.
and there is no scandal for them.
22. Exspectábam salutáre tuum, Dómine:
22. I have waited for your salvation, O Lord.
et mandáta tua diléxi.
And I have loved your commandments.
23. Custodívit ánima mea testimónia tua:
23. My soul has kept to your testimonies
et diléxit ea veheménter.
and has loved them exceedingly.
24. Servávi mandáta tua, et testimónia tua:
24. I have served your commandments and your testimonies.
quia omnes viæ meæ in conspéctu tuo.
For all my ways are before your sight.
25. Appropínquet deprecátio mea in conspéctu tuo, Dómine:
25. O Lord, let my supplication draw near in your sight.
juxta elóquium tuum da mihi intelléctum.
Grant understanding to me according to your eloquence.
26. Intret postulátio mea in conspéctu tuo:
26. Let my petition enter before you.
secúndum elóquium tuum éripe me.
Rescue me according to your word.
27. Eructábunt lábia mea hymnum,
27. A hymn will burst forth from my lips,
cum docúeris me justificatiónes tuas.
when you will teach me your justifications.
28. Pronuntiábit lingua mea elóquium tuum:
28. My tongue will pronounce your eloquence.
quia ómnia mandáta tua ǽquitas.
For all your commandments are fairness.
29. Fiat manus tua ut salvet me:
29. Let it be your hand that saves me.
quóniam mandáta tua elégi.
For I have chosen your commandments.
30. Concupívi salutáre tuum, Dómine:
30. O Lord, I have longed for your salvation,
et lex tua meditátio mea est.
30. O Lord, I have longed for your salvation,
31. Vivet ánima mea, et laudábit te:
31. My soul will live and will praise you,
et judícia tua adjuvábunt me.
and your judgments will assist me.
32. Errávi, sicut ovis, quæ périit:
32. I have gone astray like a sheep that is lost.
quære servum tuum, quia mandáta tua non sum oblítus.
Seek out your servant, for I have not forgotten your commandments.
08 April - Nona - Psalmus