Sexta - Psalmus
08 April, 2023
IN-í-quosó-di-o-bu-i:*etle-gemtu-amdi--xi.2. Ad-toretsuscép-torme-usestu:*etinverbumtu-umsu-perspe--vi.3. De-cli--teame,ma--gni:*etscru--borman-taDe-ime-i.4. Sú-sci-pemese-cúndume--qui-umtu-um,etvi-vam:*etnonconfúndasmeabexspec-ta-ti-ó-neme-a.5. Adju-vame,etsalvuse-ro:*etme-di--borinjus-ti-fi-ca-ti-ó-ni-bustu-issemper.6. Spre-vís-tiomnesdi-sce-dén-tesaju--ci-istu-is:*qui-ain-jús-taco-gi--ti-oe-ó-rum.7. Præ-va-ri-cán-tesre-pu--viomnespecca--rester-ræ:*íd-e-odi--xites-ti--ni-atu-a.8. Con--geti--retu-ocarnesme-as:*aju--ci-ise-nimtu-is-mu-i.9. Fe-ciju--ci-umetjus--ti-am:*nontra-dasmeca-lumni-án-ti-busme.10. Sú-sci-peservumtu-uminbo-num:*nonca-lumni-én-turmesu-pér-bi.11. O-cu-lime-ide-fe--runtinsa-lu--retu-um:*etine--qui-umjus--ti-ætu-æ.12. Faccumservotu-ose-cúndummi-se-ri-cór-di-amtu-am:*etjus-ti-fi-ca-ti-ó-nestu-asdo-ceme.13. Servustu-ussume-go:*dami-hiin-tel-léc-tum,utsci-amtes-ti--ni-atu-a.14. Tempusfa-ci-éndi,-mi-ne:*dis-si-pa--runtle-gemtu-am.15. Id-e-odi--ximan-tatu-a,*su-peraurumetto--zi-on.16. Prop-tér-e-aadómni-aman-tatu-adi-ri--bar:*omnemvi-amin-í-quamó-di-o-bu-i.17. Mi-ra--li-ates-ti--ni-atu-a:*íd-e-oscru--taeste-aá-ni-mame-a.18. De-cla--ti-oser-numtu-ó-rumil--mi-nat:*etin-tel-léc-tumdatpárvu-lis.19. Osme-uma--ru-i,etattrá-xispí-ri-tum:*qui-aman-tatu-ade-si-de--bam.20. Aspi-ceinme,etmi-se--reme-i:*se-cúndumju--ci-umdi-li-gén-ti-umno-mentu-um.21. Gressusme-os-ri-gese-cúndume--qui-umtu-um:*etnondo-mi--turme-iomnisin-jus--ti-a.22. Réd-i-memeaca-lúmni-is-mi-num:*utcus--di-amman-tatu-a.23. Fá-ci-emtu-amil--mi-nasu-perservumtu-um:*etdo-cemejus-ti-fi-ca-ti-ó-nestu-as.24. Ex-i-tusa-quá-rumde-du--runtó-cu-lime-i:*qui-anoncus-to-di-é-runtle-gemtu-am.25. Jus-tuses,-mi-ne:*etrec-tumju--ci-umtu-um.26. Mandás-tiju-stí-ti-amtes-ti--ni-atu-a:*etve-ri--temtu-amni-mis.27. Ta--sce-remefe-citze-lusme-us:*qui-aob--tisuntverbatu-ain-i--cime-i.28. I-gní-tume--qui-umtu-umve-he-mén-ter:*etservustu-usdi--xitil-lud.29. Ad-o-le-scén-tu-lussume-goetcon-témptus:*jus-ti-fi-ca-ti-ó-nestu-asnonsumob--tus.30. Ju-stí-ti-atu-a,ju-stí-ti-ainæ-térnum:*etlextu-a-ri-tas.31. Tri-bu--ti-o,etangús-ti-ainve--runtme:*man-tatu-ame-di--ti-ome-aest.32. Æ-qui-tastes-ti--ni-atu-ainæ-térnum:*in-tel-léc-tumdami-hi,etvi-vam.Ps 118, 113-144
IN-í-quosó-di-o-bu-i:*etle-gemtu-amdi--xi.2. Ad-toretsuscép-torme-usestu:*etinverbumtu-umsu-perspe--vi.3. De-cli--teame,ma--gni:*etscru--borman-taDe-ime-i.4. Sú-sci-pemese-cúndume--qui-umtu-um,etvi-vam:*etnonconfúndasmeabexspec-ta-ti-ó-neme-a.5. Adju-vame,etsalvuse-ro:*etme-di--borinjus-ti-fi-ca-ti-ó-ni-bustu-issemper.6. Spre-vís-tiomnesdi-sce-dén-tesaju--ci-istu-is:*qui-ain-jús-taco-gi--ti-oe-ó-rum.7. Præ-va-ri-cán-tesre-pu--viomnespecca--rester-ræ:*íd-e-odi--xites-ti--ni-atu-a.8. Con--geti--retu-ocarnesme-as:*aju--ci-ise-nimtu-is-mu-i.9. Fe-ciju--ci-umetjus--ti-am:*nontra-dasmeca-lumni-án-ti-busme.10. Sú-sci-peservumtu-uminbo-num:*nonca-lumni-én-turmesu-pér-bi.11. O-cu-lime-ide-fe--runtinsa-lu--retu-um:*etine--qui-umjus--ti-ætu-æ.12. Faccumservotu-ose-cúndummi-se-ri-cór-di-amtu-am:*etjus-ti-fi-ca-ti-ó-nestu-asdo-ceme.13. Servustu-ussume-go:*dami-hiin-tel-léc-tum,utsci-amtes-ti--ni-atu-a.14. Tempusfa-ci-éndi,-mi-ne:*dis-si-pa--runtle-gemtu-am.15. Id-e-odi--ximan-tatu-a,*su-peraurumetto--zi-on.16. Prop-tér-e-aadómni-aman-tatu-adi-ri--bar:*omnemvi-amin-í-quamó-di-o-bu-i.17. Mi-ra--li-ates-ti--ni-atu-a:*íd-e-oscru--taeste-aá-ni-mame-a.18. De-cla--ti-oser-numtu-ó-rumil--mi-nat:*etin-tel-léc-tumdatpárvu-lis.19. Osme-uma--ru-i,etattrá-xispí-ri-tum:*qui-aman-tatu-ade-si-de--bam.20. Aspi-ceinme,etmi-se--reme-i:*se-cúndumju--ci-umdi-li-gén-ti-umno-mentu-um.21. Gressusme-os-ri-gese-cúndume--qui-umtu-um:*etnondo-mi--turme-iomnisin-jus--ti-a.22. Réd-i-memeaca-lúmni-is-mi-num:*utcus--di-amman-tatu-a.23. Fá-ci-emtu-amil--mi-nasu-perservumtu-um:*etdo-cemejus-ti-fi-ca-ti-ó-nestu-as.24. Ex-i-tusa-quá-rumde-du--runtó-cu-lime-i:*qui-anoncus-to-di-é-runtle-gemtu-am.25. Jus-tuses,-mi-ne:*etrec-tumju--ci-umtu-um.26. Mandás-tiju-stí-ti-amtes-ti--ni-atu-a:*etve-ri--temtu-amni-mis.27. Ta--sce-remefe-citze-lusme-us:*qui-aob--tisuntverbatu-ain-i--cime-i.28. I-gní-tume--qui-umtu-umve-he-mén-ter:*etservustu-usdi--xitil-lud.29. Ad-o-le-scén-tu-lussume-goetcon-témptus:*jus-ti-fi-ca-ti-ó-nestu-asnonsumob--tus.30. Ju-stí-ti-atu-a,ju-stí-ti-ainæ-térnum:*etlextu-a-ri-tas.31. Tri-bu--ti-o,etangús-ti-ainve--runtme:*man-tatu-ame-di--ti-ome-aest.32. Æ-qui-tastes-ti--ni-atu-ainæ-térnum:*in-tel-léc-tumdami-hi,etvi-vam.Ps 118, 113-144
Psalmus
(Ps. 118, 113-144) Iníquos ódio hábui:
(Ps. 118, 113-144) I have hated the iniquitous,
et legem tuam diléxi.
and I have loved your law.
2. Adjútor et suscéptor meus es tu:
2. You are my helper and my supporter.
et in verbum tuum supersperávi.
And in your word, I have greatly hoped.
3. Declináte a me, malígni:
3. Turn away from me, you malignant ones.
et scrutábor mandáta Dei mei.
And I will examine the commandments of my God.
4. Súscipe me secúndum elóquium tuum, et vivam:
4. Uphold me according to your eloquence, and I will live.
et non confúndas me ab exspectatióne mea.
And let me not be confounded in my expectation.
5. Adjuva me, et salvus ero:
5. Help me, and I will be saved.
et meditábor in justificatiónibus tuis semper.
And I will meditate always on your justifications.
6. Sprevísti omnes discedéntes a judíciis tuis:
6. You have despised all those who fell away from your judgments.
quia injústa cogitátio eórum.
For their intention is unjust.
7. Prævaricántes reputávi omnes peccatóres terræ:
7. I have considered all the sinners of the earth to be transgressors.
ídeo diléxi testimónia tua.
Therefore, I have loved your testimonies.
8. Confíge timóre tuo carnes meas:
8. Pierce my flesh with your fear,
a judíciis enim tuis tímui.
for I am afraid of your judgments.
9. Feci judícium et justítiam:
9. I have accomplished judgment and justice.
non tradas me calumniántibus me.
Do not hand me over to those who slander me.
10. Súscipe servum tuum in bonum:
10. Uphold your servant in what is good.
non calumniéntur me supérbi.
And do not allow the arrogant to slander me.
11. Oculi mei defecérunt in salutáre tuum:
11. My eyes have failed in your salvation
et in elóquium justítiæ tuæ.
and in the eloquence of your justice.
12. Fac cum servo tuo secúndum misericórdiam tuam:
12. Deal with your servant according to your mercy,
et justificatiónes tuas doce me.
and teach me your justifications.
13. Servus tuus sum ego:
13. I am your servant.
da mihi intelléctum, ut sciam testimónia tua.
Give me understanding, so that I may know your testimonies.
14. Tempus faciéndi, Dómine:
14. It is time to act, O Lord.
dissipavérunt legem tuam.
They have dissipated your law.
15. Ideo diléxi mandáta tua,
15. Therefore, I have loved your commandments
super aurum et topázion.
beyond gold and topaz.
16. Proptérea ad ómnia mandáta tua dirigébar:
16. Because of this, I was directed toward all your commandments.
omnem viam iníquam ódio hábui.
I held hatred for every iniquitous way.
17. Mirabília testimónia tua:
17. Your testimonies are wonderful.
ídeo scrutáta est ea ánima mea.
Therefore, my soul has been examined by them.
18. Declarátio sermónum tuórum illúminat:
18. The declaration of your words illuminates,
et intelléctum dat párvulis.
and it gives understanding to little ones.
19. Os meum apérui, et attráxi spíritum:
19. I opened my mouth and drew breath,
quia mandáta tua desiderábam.
for I desired your commandments.
20. Aspice in me, et miserére mei:
20. Gaze upon me and be merciful to me,
secúndum judícium diligéntium nomen tuum.
according to the judgment of those who love your name.
21. Gressus meos dírige secúndum elóquium tuum:
21. Direct my steps according to your eloquence,
et non dominétur mei omnis injustítia.
and let no injustice rule over me.
22. Rédime me a calúmniis hóminum:
22. Redeem me from the slanders of men,
ut custódiam mandáta tua.
so that I may keep your commandments.
23. Fáciem tuam illúmina super servum tuum:
23. Make your face shine upon your servant,
et doce me justificatiónes tuas.
and teach me your justifications.
24. Exitus aquárum deduxérunt óculi mei:
24. My eyes have gushed like springs of water,
quia non custodiérunt legem tuam.
because they have not kept your law.
25. Justus es, Dómine:
25. You are just, O Lord,
et rectum judícium tuum.
and your judgment is right.
26. Mandásti justítiam testimónia tua:
26. You have commanded justice:
et veritátem tuam nimis.
your testimonies and your truth even more so.
27. Tabéscere me fecit zelus meus:
27. My zeal has caused me to pine away,
quia oblíti sunt verba tua inimíci mei.
because my enemies have forgotten your words.
28. Ignítum elóquium tuum veheménter:
28. Your eloquence has been greatly enflamed,
et servus tuus diléxit illud.
and your servant has loved it.
29. Adolescéntulus sum ego et contémptus:
29. I am young and treated with contempt.
justificatiónes tuas non sum oblítus.
But I have not forgotten your justifications.
30. Justítia tua, justítia in ætérnum:
30. Your justice is justice for all eternity,
et lex tua véritas.
and your law is truth.
31. Tribulátio, et angústia invenérunt me:
31. Tribulation and anguish have found me.
mandáta tua meditátio mea est.
Your commandments are my meditation.
32. Æquitas testimónia tua in ætérnum:
32. Your testimonies are fairness unto eternity.
intelléctum da mihi, et vivam.
Give me understanding, and I will live.
08 April - Sexta - Psalmus