Vesperas - Hymnus
31 December, 2024
Hymn.iiCOrdena-tusexPa-rén-tisAntemundiex-ór-di-um,AlphaetOme-gavo--tus,Ipsefonsetcláusu-laOmni-umquæsunt,fu-é-runtQuæquepostfu--rasunt.2. Córpo-risfor-mamca--ci,Membramor-tiob--xi-aIndu-it,negensper-í-retPri-mo-plás-tiexgérmi-ne,Mér-se-ratquamlexpro-fúndoNo-xi-á-listár-ta-ro.3. Obe-á-tusor-tusil-le,Vir-gocumpu-érpe-raE-di-ditnostramsa--temFe-taSanctoSpí-ri-tu,Etpu-erred-émptoror-bisOssa-crá-tumpró-tu-lit.4. Eccequemva-tesve-tús-tisConci--bant-cu-lis,Quemprophe--rumfi--les-gi-spo-pónde-rant,E-mi-catpro-mís-suso-lim:Cunctacol-láu-dente-um.5. Gló-ri-amPa-trime--disPer-so--mus-ci-bus;Gló-ri-amChris-toca--mus,Ma-trena-tovír-gi-ne,Incli-quesempi-térnamGló-ri-amPa--cli-to.A-men.
Hymn.iiCOrdena-tusexPa-rén-tisAntemundiex-ór-di-um,AlphaetOme-gavo--tus,Ipsefonsetcláusu-laOmni-umquæsunt,fu-é-runtQuæquepostfu--rasunt.2. Córpo-risfor-mamca--ci,Membramor-tiob--xi-aIndu-it,negensper-í-retPri-mo-plás-tiexgérmi-ne,Mér-se-ratquamlexpro-fúndoNo-xi-á-listár-ta-ro.3. Obe-á-tusor-tusil-le,Vir-gocumpu-érpe-raE-di-ditnostramsa--temFe-taSanctoSpí-ri-tu,Etpu-erred-émptoror-bisOssa-crá-tumpró-tu-lit.4. Eccequemva-tesve-tús-tisConci--bant-cu-lis,Quemprophe--rumfi--les-gi-spo-pónde-rant,E-mi-catpro-mís-suso-lim:Cunctacol-láu-dente-um.5. Gló-ri-amPa-trime--disPer-so--mus-ci-bus;Gló-ri-amChris-toca--mus,Ma-trena-tovír-gi-ne,Incli-quesempi-térnamGló-ri-amPa--cli-to.A-men.
Hymnus
1. Corde natus ex Paréntis
1. Born from the heart of the Father
Ante mundi exórdium,
Before the beginning of the world,
Alpha et Omega vocátus,
Called Alpha and Omega,
Ipse fons et cláusula
Himself the source
Omnium quæ sunt, fuérunt
And the end of all which exist,
Quæque post futúra sunt.
Have existed and which afterwards shall exist.
2. Córporis formam cadúci,
2. Clothed in the form of the frail body,
Membra morti obnóxia
His members subject to death,
Induit, ne gens períret
That the people not perish
Primoplásti ex gérmine,
From the seed of the firstborn,
Mérserat quam lex profúndo
Whom the law of death
Noxiális tártaro.
Submerged in the deepest hell.
3. O beátus ortus ille,
3. O blessed birth
Virgo cum puérpera
From the childbearing Virgin,
Edidit nostram salútem
Which brought forth our salvation
Feta Sancto Spíritu,
Made fertile by the Holy Spirit,
Et puer redémptor orbis
And the Child, the Redeemer of the world
Os sacrátum prótulit.
Revealed his face.
4. Ecce quem vates vetústis
4. Behold him of whom the ancient seers
Concinébant sǽculis,
Sang through the centuries,
Quem prophetárum fidéles
Him whom before the writing
Páginæ spopónderant,
Of the faithful prophets
Emicat promíssus olim:
Had promised,
Cuncta colláudent eum.
Let all things praise him.
5. Glóriam Patri melódis
5. Let us sing the glory of the Father
Personémus vócibus;
With melodious voices
Glóriam Christo canámus,
Chant glory to Christ,
Matre nato vírgine,
Born of a Virgin Mother
Inclitóque sempitérnam
And eternal glory
Glóriam Paráclito.
To the great Paraclete.
Amen.
Amen.
31 December - Vesperas - Hymnus