Vesperas - Antiphona
14 October, 2021
Antiphona
(Ps. 138) Dómine, probásti me, et cognovísti me:
(Ps. 138) Lord, you have examined me, and you have known me.
tu cognovísti sessiónem meam, et resurrectiónem meam.
You have known my sitting down and my rising up again.
2. Intellexísti cogitatiónes meas de longe:
2. You have understood my thoughts from afar.
sémitam meam, et funículum meum investigásti.
My path and my fate, you have investigated.
3. Et omnes vias meas prævidísti:
3. And you have foreseen all my ways.
quia non est sermo in lingua mea.
For there is no word in my tongue.
4. Ecce, Dómine, tu cognovísti ómnia novíssima, et antíqua:
4. Behold, O Lord, you have known all things: the newest and the very old.
tu formásti me, et posuísti super me manum tuam.
You have formed me, and you have placed your hand over me.
5. Mirábilis facta est sciéntia tua ex me:
5. Your knowledge has become a wonder to me.
confortáta est, et non pótero ad eam.
It has been reinforced, and I am not able to prevail against it.
6. Quo ibo a spíritu tuo?
6. Where will I go from your Spirit?
et quo a fácie tua fúgiam?
And where will I flee from your face?
7. Si ascéndero in cælum, tu illic es:
7. If I ascend into heaven, you are there.
si descéndero in inférnum, ades.
If I descend into Hell, you are near.
8. Si súmpsero pennas meas dilúculo,
8. If I assume my feathers in early morning,
et habitávero in extrémis maris.
and dwell in the utmost parts of the sea,
9. Etenim illuc manus tua dedúcet me:
9. even there, your hand will lead me forth,
et tenébit me déxtera tua.
and your right hand will hold me.
10. Glória Patri, et Fílio,
10. Glory be to the Father, and to the Son,
et Spirítui Sancto.
and to the Holy Spirit,
11. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper,
11. As it was in the beginning, is now,
et in sǽcula sæculórum. Amen.
and ever shall be, world without end. Amen.
12. Et dixi: Fórsitan ténebræ conculcábunt me:
12. And I said: Perhaps darkness will overwhelm me,
et nox illuminátio mea in delíciis meis.
and the night will be my illumination, to my delight.
13. Quia ténebræ non obscurabúntur a te,
13. But darkness will not be impenetrable to you,
et nox sicut dies illuminábitur:
and night will illuminate like the day:
sicut ténebræ ejus, ita et lumen ejus.
for just as its darkness is, so also is its light.
14. Quia tu possedísti renes meos:
14. For you have possessed my temperament.
suscepísti me de útero matris meæ.
You have supported me from the womb of my mother.
15. Confitébor tibi quia terribíliter magnificátus es:
15. I will confess to you, for you have been magnified terribly.
mirabília ópera tua,
Your works are miraculous,
et ánima mea cognóscit nimis.
as my soul knows exceedingly well.
16. Non est occultátum os meum a te, quod fecísti in occúlto:
16. My bone, which you have made in secret, has not been hidden from you,
et substántia mea in inferióribus terræ.
and my substance is in accord with the lower parts of the earth.
17. Imperféctum meum vidérunt óculi tui,
17. Your eyes saw my imperfection,
et in libro tuo omnes scribéntur:
and all this shall be written in your book.
dies formabúntur, et nemo in eis.
Days will be formed, and no one shall be in them.
18. Mihi autem nimis honorificáti sunt amíci tui, Deus:
18. But to me, O God, your friends have been greatly honored.
nimis confortátus est principátus eórum.
Their first ruler has been exceedingly strengthened.
19. Dinumerábo eos, et super arénam multiplicabúntur:
19. I will number them, and they will be more numerous than the sand.
exsurréxi, et adhuc sum tecum.
I rose up, and I am still with you.
20. Si occíderis, Deus, peccatóres:
20. O God, if only you would cut down sinners.
viri sánguinum, declináte a me.
You men of blood: depart from me.
21. Quia dícitis in cogitatióne:
21. For you say in thought:
Accípient in vanitáte civitátes tuas.
They will accept your cities in vain.
22. Nonne qui odérunt te, Dómine, óderam?
22. Have I not hated those who hated you, Lord,
et super inimícos tuos tabescébam?
and wasted away because of your enemies?
23. Perfécto ódio óderam illos:
23. I have hated them with a perfect hatred,
et inimíci facti sunt mihi.
and they have become enemies to me.
24. Proba me, Deus, et scito cor meum:
24. Examine me, O God, and know my heart.
intérroga me, et cognósce sémitas meas.
Question me, and know my paths.
25. Et vide, si via iniquitátis in me est:
25. And see if there might be in me the way of iniquity,
et deduc me in via ætérna.
and lead me in the way of eternity.
26. Glória Patri, et Fílio,
26. Glory be to the Father, and to the Son,
et Spirítui Sancto.
and to the Holy Spirit,
27. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper,
27. As it was in the beginning, is now,
et in sǽcula sæculórum. Amen.
and ever shall be, world without end. Amen.
Dómine probásti me et cognovísti me.
Lord, you have examined me, and you have known me.
14 October - Vesperas - Antiphona