Vesperas I - Hymnus
23 June, 2021
Hymn.iiUTque-antla-xisre-so--refi-brisMi-rage-stó-rum-mu-litu-ó-rum,Sol-vepol--ti-bi-ire-á-tum,SancteJo-án-nes.2. Nún-ti-us-lo-ni-enssupré-mo,Tepa-trima-gnumfo-rena-sci--rum,No-menetvi--ri-emge-rénOr-di-nepro-mit.3. Il-lepro-mís-si-bi-ussu-pér-niPér-di-ditpromp-du-losloqué-læ;Sedre-for-sti-ni-tusper-émpOr-ga-navo-cis.4. Ventrisobstrú-so-cu-banscu--liSén-se-rasRe-gemthá-la-moma-nén-tem:Hincpa-rensna-ti-ri-tisu-térqueAb-di-tapan-dit.5. Láudi-busci-ves-le-brantsu-pér-niTe,De-ussimplexpa-ri-térquetri-ne;Súp-pli-cesacnos-ni-ampre--mur:Par-cered-émptis.A-men.Paulus Diaconus († c . 799)
Hymn.iiUTque-antla-xisre-so--refi-brisMi-rage-stó-rum-mu-litu-ó-rum,Sol-vepol--ti-bi-ire-á-tum,SancteJo-án-nes.2. Nún-ti-us-lo-ni-enssupré-mo,Tepa-trima-gnumfo-rena-sci--rum,No-menetvi--ri-emge-rénOr-di-nepro-mit.3. Il-lepro-mís-si-bi-ussu-pér-niPér-di-ditpromp-du-losloqué-læ;Sedre-for-sti-ni-tusper-émpOr-ga-navo-cis.4. Ventrisobstrú-so-cu-banscu--liSén-se-rasRe-gemthá-la-moma-nén-tem:Hincpa-rensna-ti-ri-tisu-térqueAb-di-tapan-dit.5. Láudi-busci-ves-le-brantsu-pér-niTe,De-ussimplexpa-ri-térquetri-ne;Súp-pli-cesacnos-ni-ampre--mur:Par-cered-émptis.A-men.Paulus Diaconus († c . 799)
Hymnus
1. Ut queant laxis resonáre fibris
1. DO let our voices REsonate most purely,
Mira gestórum fámuli tuórum,
MIracles telling, FAr greater than many;
Solve pollúti lábii reátum,
SO Let our tongues be LAvish in your praises,
Sancte Joánnes.
Saint John the Baptist.
2. Núntius celso véniens Olýmpo,
2. Lo! a swift herald, from the skies descending,
Te patri magnum fore nascitúrum,
Bears to thy father promise of thy greatness;
Nomen, et vitæ sériem geréndæ
How he shall name thee, what thy future story,
Órdine promit.
Duly revealing.
3. Ille promíssi dúbius supérni
3. Scarcely believing message so transcendent,
Pérdidit promptæ módulos loquélæ;
Him for a season power of speech forsaketh,
Sed reformásti génitus perémptæ
Till, at thy wondrous birth, again returneth
Organa vocis.
Voice to the voiceless.
4. Ventris obstrúso récubans cubíli
4. Thou, in thy mother's womb all darkly cradled,
Sénseras Regem thálamo manéntem:
Knewest thy Monarch, biding in His chamber,
Hinc parens nati méritis utérque
Whence the two parents, through their children's merits,
Abdita pandit.
Mysteries uttered.
5. Láudibus cives célebrant supérni
5. With praiseful song, let all the heavenly citizens hail thee,
Te, Deus simplex paritérque trine;
O God simple and three in Persons;
Súpplices ac nos véniam precámur:
whilst we suppliants implore pardon:
Parce redémptis.
thy redeemed ones spare!
Amen.
Amen.
23 June - Vesperas I - Hymnus