Vesperas - Antiphona
15 September, 2020

Antiphona
Recédite a me, amáre flebo :
nolíte incúmbere ut consolémini me.
(Ps. 112) Laudáte, púeri, Dóminum:
laudáte nomen Dómini.
2. Sit nomen Dómini benedíctum,
ex hoc nunc, et usque in sǽculum.
3. A solis ortu usque ad occásum,
laudábile nomen Dómini.
4. Excélsus super omnes gentes Dóminus,
et super cælos glória ejus.
5. Quis sicut Dóminus, Deus noster, qui in altis hábitat,
et humília réspicit in cælo et in terra?
6. Súscitans a terra ínopem,
et de stércore érigens páuperem:
7. Ut cóllocet eum cum princípibus,
cum princípibus pópuli sui.
8. Qui habitáre facit stérilem in domo,
matrem filiórum lætántem.
9. Glória Patri, et Fílio,
et Spirítui Sancto.
10. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper,
et in sǽcula sæculórum. Amen.
Recédite a me, amáre flebo :
nolíte incúmbere ut consolémini me.
Turn away from me, let me weep bitterly;
Do not try to comfort me.
(Ps. 112) Give praise, you servants of the Lord;
praise the Name of the Lord.
2. Let the Name of the Lord be blessed,
from this time forth for evermore.
3. From the rising of the sun to its going down
let the Name of the Lord be praised.
4. The Lord is high above all nations,
and his glory above the heavens.
5. Who is like the Lord our God, who sits enthroned on high,
but stoops to behold the heavens and the earth?
6. He takes up the weak out of the dust
and lifts up the poor from the ashes.
7.He sets them with the princes,
with the princes of his people.
8. He makes the woman of a childless house
to be a joyful mother of children.
9. Glory be to the Father, and to the Son,
and to the Holy Spirit.
10. As it was in the beginning, is now,
and ever shall be, world without end. Amen.
Turn away from me, let me weep bitterly;
Do not try to comfort me.
Apartaos de mí; lloraré amargamente:
no os esforcéis en consolarme.
(Sal. 112) Alabad, siervos del Señor,
alabad el nombre del Señor.
2. Bendito sea el nombre del Señor,
ahora y por siempre:
3. de la salida del sol hasta su ocaso,
alabado sea el nombre del Señor.
4. El Señor se eleva sobre todos los pueblos,
su gloria sobre los cielos.
5. ¿Quién como el Señor, Dios nuestro, que se eleva en su trono
y se abaja para mirar al cielo y a la tierra?
6. Levanta del polvo al desvalido,
alza de la basura al pobre,
7. para sentarlo con los príncipes,
los príncipes de su pueblo;
8. a la estéril le da un puesto en la casa,
como madre feliz de hijos.
9. Gloria al Padre, y al Hijo,
y al Espíritu Santo.
10. Como era en el principio, y ahora y siempre,
por los siglos de los siglos. Amén.
Apartaos de mí; lloraré amargamente:
no os esforcéis en consolarme.
Retire-toi de moi, je pleurerai amèrement,
ne cherche pas à me consoler.
(Ps. 112) Serviteurs de Dieu, louez le Seigneur,
louez son saint nom.
2. Que le nom du Seigneur soit béni
maintenant et à jamais !
3. Du lever du soleil jusqu’à son couchant,
loué soit le nom du Seigneur !
4. Le Seigneur est élevé au-dessus de toutes les nations,
sa gloire est au-dessus des cieux.
5. Qui est semblable au Seigneur, notre Dieu ? Il habite dans les hauteurs,
et il voit à ses pieds le ciel et la terre.
6. Il relève le malheureux de la poussière
et retire le pauvre de son fumier,
7. Pour les faire asseoir avec les princes,
avec les princes de son peuple.
8. Il donne une maison à la femme stérile,
il en fait une mère joyeuse au milieu de ses enfants.
9. Gloire au Père, et au Fils,
et au Saint-Esprit,
10. Comme il était au commencement, maintenant et toujours,
pour les siècles des siècles. Amen.
Retire-toi de moi, je pleurerai amèrement,
ne cherche pas à me consoler.
Allontanatevi da me, piangerò amaramente,
non vogliate affannarvi a consolarmi.
(Sal. 112) Lodate, servi del Signore,
lodate il nome del Signore.
2. Sia benedetto il nome del Signore,
ora e sempre.
3. Dal sorgere del sole al suo tramonto
sia lodato il nome del Signore.
4. Su tutti i popoli eccelso è il Signore,
più alta dei cieli è la sua gloria.
5. Chi è pari al Signore nostro Dio che siede nell'alto
e si china a guardare nei cieli e sulla terra?
6. Solleva l'indigente dalla polvere,
dall'immondizia rialza il povero,
7. per farlo sedere tra i principi,
tra i principi del suo popolo.
8. Fa abitare la sterile nella sua casa
quale madre gioiosa di figli.
9. Gloria al Padre, e al Figlio,
e allo Spirito Santo.
10. Come era nel principio e ora e sempre,
nei secoli dei secoli. Amen.
Allontanatevi da me, piangerò amaramente,
non vogliate affannarvi a consolarmi.
No translation for this language.